Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 20.06.2025 07:32

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

What is your best gay fantasy?

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

Why did it take seven days for troops with helicopters, equipment, supplies, food, and water to be dispatched to southeast storm zones?

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Delta Force selection is originally based on SAS selection, so why is there no brutal jungle phase for Delta Force? It seems like it's based only on the Brecon Beacons section.